注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

zhaozhu078 的博客

电影、音乐还有你!

 
 
 

日志

 
 

《翻译官》:中国的天空飘荡着巴黎的香颂  

2016-05-23 22:51:12|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
《翻译官》:中国的天空飘荡着巴黎的香颂 - zhaozhu078 - zhaozhu078 的博客

 

如今,中国人的足迹早已走出亚洲,走向世界,东京、纽约、巴黎、伦敦,到处都充斥着中国大妈买买买的身影,也有越来越多的年轻人,因为向往那异国的风情,而选择在一个完全陌生的城市、国度生活下来。这从另一个方面,也极大的丰富了我国影视作品的广度与深度。就象《翻译官》,以号称世界上最美的法语,和我们最熟悉的中文作为交通、勾连,也象征里剧集里家阳与乔菲的爱情,虽然从一开始南辕北辙,并不匹配,却有一种独特的反差美。

524日,《翻译官》将在乐视网独家播映,同时,它也会在湖南卫视金鹰独播剧场同步网台播出,不过在湖南卫视,它多了个前缀,叫做《亲爱的翻译官》,虽然这个前缀稍有些俗气,但是也确实符合电视台受众的需要。

作为一部行业剧,《翻译官》是中国首部,大概也可以算是全球首部纯粹以“翻译”为主角的电视剧(我看的海外剧集少,或许有疏漏,诸位可以及时提醒我更正。),不同于大家想象中,枯灯座下,奋笔疾书的翻译,这里所说的是更加需要口才和反应的同声传译,特别是在剧集里提到的高翻局,更是专门为政府机构,高级跨国商务合作配备的正式机构,不仅对从业者的基本外语素质有严格的判定要求,对于从业者的外貌,乃至心理素质等等,都有非常严苛的标准。而这一点,恰恰符合行业剧结合青春偶像的气质,杨幂、黄轩、高伟光、周奇奇、李溪芮、张云龙等偶像演员,一字排开就已经让人觉得赏心悦目,美不胜收,而他们的高颜值,与剧集里海外取景的天空相衬托,更显出一种完全不同于当下国产剧集的氛围。

此外,《翻译官》本身就是一个大IP,是女作家缪娟所著的一本畅销小说,曾经获得海岩等大家的极力推崇。从故事核来说,《翻译官》所讲的还是一个非常标准的灰姑娘与王子的虐心故事。一心向上的倔强女孩乔菲与高冷的外交部长儿子,高翻局头号翻译程家阳不打不相识,在工作过程中,相知相惜,进而产生爱情。从乔菲的身上,很容易看到经典的“简·爱”的影子,自强不息,有着完美的独立人格,决不屈从于任何的权贵或是金钱。这种人设,在当下三观不正的世风之下,就显得格外特立独行,令人钦佩。当然,剧集后半程,不可避免还是出现了,诸如虐心的多角恋情,乃至韩剧式的绝症梗等等,虽然稍微有点俗套,但是作为一部通俗偶像剧,也实在无可厚非。

作为一部人靓景美故事佳的时尚剧集,《翻译官》选取了一个充满神秘感的高冷职业为背景,却用接地气的浪漫爱情故事,让年轻的观众们在享受爱情大餐的同时,感受到浓浓的法国香颂氛围,同时了解到“翻译官”这一行业的独特性,与他们生活的点点滴滴。

 

 

  评论这张
 
阅读(38)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017